当前位置: > d77.com >

小编发的文章没意思?哈佛商业评论“开源”啦!

2014年6月27日 15:06 为了响应特斯拉开源行动的号召,哈佛商业评论中文版编辑部决定向译言网哈评小组开源。 即日起,译言网友们可以根据自己的喜好从哈佛商业评论网站上挑选博客内容,网址如下http://blogs.hbr,大丰收娱乐.org。大家注册后就可以免费浏览博客频道的所有文章,大家可以挑自己喜欢的,自荐自译。不过,目前其他杂志内容由于版权问题还无法开放给大家。 今后小编们不会再发带有【官博荐译】的文章,而是和大家一样,统一采用【哈佛商评】。小组其他规则一切照旧,小编们仍旧会从大家的译文中选择优秀的文章,转载到哈评网站以及哈评期刊。以后我们的主要工作就是给大家“挑刺”,解答大家的疑问。Again,大家发文时切记要加上【哈佛商评】的标签,大丰收娱乐,不然小编在转载时看不到你哦。 楼主 2014年6月27日 15:39 哈哈哈。。写得很有趣哦~ 1 楼 2014年6月28日 13:14 赞~\(???)/~ 2 楼 2014年7月3日 13:55 手赞~ 3 楼 2014年7月17日 17:49 啊,刚在手机微信上看到哈评推送《人才管理五大不良习惯》,进去一看,文字内容基本上是我的,但文章末尾没有写译者,吓了我一跳。后来上了中文网,看到我的名了,才确信了。以往都是小编先在译言网留言转走,然后才出现在哈评网站上。这次速度太快了!没有小编的留言,就上网站了。惊喜+惊吓(???) 4 楼 2014年7月17日 18:15 这应该是新媒体编辑的错,我回去让他们加上 5 楼 2014年7月21日 23:16 既然【官博荐译】失效了,大丰收娱乐,那么http://article.yeeyan.org/view/137424/402453 这个启事也有必要更新一下说明。 6 楼 2014年7月22日 16:12 顶一下 7 楼 2014年7月23日 13:05 我们的新媒体都会注明译者和出处的,请不要担心。 8 楼 2014年11月20日 13:23 刚加入大家庭 以后多多指教 9 楼 2015年1月18日 20:38 请问下想翻译自己在官博上找的原文从译言网的哪里进入翻译呢? 10 楼